Зачем нужен переводчик при покупке недвижимости в Испании?

19.01.2024
124 +1
№ 10788
В идеале покупатель должен ознакомиться с предварительным договором за несколько дней до встречи сторон у нотариуса. Это позволит ему получить полную информацию и ответы на вопросы, если они у него возникнут, сделав это без спешки и ограничений по времени.

В Broadway Consulting Corporation мы всегда готовы предложить нашим клиентам услуги переводчика, мы говорим на испанском, английском, русском, украинском языках!

Мы считаем, что для наиболее ясного понимая документа купле продажи, который в Испании может составлять от 20 до 40 страниц, простого переводчика может быть недостаточно. Для того, чтобы качественно объяснить покупателю какие обязательства он берет на себя при покупке, и другие важные моменты, необходимо знать многие законы и правила, по вопросам оплаты налогов, описания недвижимого имущества, регистрационных данных недвижимого имущества, стоимость и формы оплаты и т.д.

Агент недвижимости, который владеет такой информацией, опытом, а также иностранными языками, сможет в доступной форме донести покупателю важные бюрократические моменты.

В Broadway Consulting мы ценим спокойствие и уверенность клиента в том, что он покупает и подписывает. Мы подготовим и проведем вашу сделку так, что вам не придется переживать и думать о том, что что-то может пойти не так. Ждем вас в Broadway Consulting!